> 文章列表 > “避地莫知贤”的出处是哪里

“避地莫知贤”的出处是哪里

嘿,今天咱们聊点诗词吧!你是不是也有过这种感觉,走到哪里都觉得人情冷暖、圈子难混?“避地莫知贤”就是这么回事,出自唐代耿湋的《渭上送李藏器移家东都》。这位诗人可倒霉,离开家乡五十年,漂泊万里,连个故人都没有,遑论贤士了!

你有没有发现,现在的社会也有这样的现象?换个城市工作、转学、搬家……到新地方,谁人不知谁面,真的会觉得自己像个“乡巴佬”。但为什么总觉得周围人“不太够味”?或许是我们太挑剔了?还是说,真的难以找到“贤者”?

其实这不难理解,古人云:“君子之交淡若水”。真正的“贤者”从不会到处彰显自己,而是低调行事、潜心修炼。所以,要遇到这样的人,既要自己修养过硬,还要懂得耐心等待、主动接触。

所以,别再发愁“避地莫知贤”啦!要么自己做个“贤者”,要么多读书、多走路,总有一天会遇到志同道合的朋友的!

“避地莫知贤”的出处是哪里

“避地莫知贤”出自唐代耿湋的《渭上送李藏器移家东都》。

“避地莫知贤”全诗

《渭上送李藏器移家东都》

唐代 耿湋

求名虽有据,学稼又无田。

故国三千里,新春五十年。

移家还作客,避地莫知贤。

洛浦今何处,风帆去渺然。

《渭上送李藏器移家东都》耿湋 翻译、赏析和诗意

《渭上送李藏器移家东都》是唐代耿湋创作的一首诗词。诗人写道自己虽然有一定的才华和求名的心愿,但却没有土地来耕种,无法实现自己的理想。诗人离开故国已经五十年,新春又到,他将要迁徙到东都,离开家乡成为一名流浪者,不知道能否在新地方找到贤士为友。他离开了洛浦,如今已不知道洛浦在何处,他的帆船已经远离,消失在远方。

诗词的中文译文如下:

求名虽有据,学稼又无田。

尽管我有追求名利的理由,但我却没有耕种的土地。

故国三千里,新春五十年。

我已离开故国五十年,如今离故国已有三千里。

移家还作客,避地莫知贤。

我迁徙到新地方,成为一名客人,不知道能否遇到贤士。

洛浦今何处,风帆去渺然。

洛浦如今在何方,我的帆船已经远离,消失在远方。

这首诗词表达了诗人的离乡之苦和追求名利的心愿。诗人虽然有才华,但却没有实现自己的理想,无法找到属于自己的领地。他离开了故国已经很久,迁徙到新地方,成为一名流浪者,不知道能否在新地方找到志同道合的朋友。他离开的地方已经变得陌生,他的帆船已经远离,他的追求变得渺茫。整首诗词以简洁的语言表达了诗人的心情,展现了离乡之苦和追求理想的无奈。